乐山乐水:乐山乐水乐逍遥下一句
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于乐山乐水的问题,于是小编就整理了5个相关介绍乐山乐水的解答,让我们一起看看吧。
乐山乐水,仁者智者
仁者乐山,智者乐水。
《论语》·雍也篇,子曰:“知(zhì)者乐(yào)水,仁者乐(yào)山;知(zhì)者动,仁者静;知者乐(lè),仁者寿。”
译义有多种。孔子说:“智慧的人喜爱水,仁义的人喜爱山;智慧的人懂得变通,仁义的人心境平和。智慧的人快乐,仁义的人长寿。”另一理解为“智者乐,水” ——智者之乐,就像流水一样,阅尽世间万物、悠然、淡泊。“仁者乐,山” ——仁者之乐,就像大山一样,岿然矗立、崇高、安宁。
乐山乐水乐逍遥下一句
下一句:知者乐水,仁者乐山。
乐山是个宜居的地方,这里环境舒适,这里生活节奏其实并不快,平淡如水。就像杯中白开水,虽无味,却止渴,平淡之中却见真情真意,感觉人人都是这么佛系。
这里没有大城市的喧嚣,生活在这里的嘉州人也很规律,日出而作,日落而归。结束了一天的忙碌,你总能瞧见广场、河边行人三三两两,乘着河风漫步;亦或是坐在长凳上小憩,与同行的人嬉笑攀谈。
生活平淡,却有盐有味,跳出自我的束缚,自乐在其中。
“知山者乐山,知水着乐水”“乐”读le还是yue
是“知者乐水,仁者乐山。”真正应该读YAO喔~~但MS现在都是在读le乐 ( yào ) (2) 动词,以……为乐 注:语出自《论语》,此处读yào 原文: 子曰:“知者乐水,仁者乐②山;知者动,仁者静;知者乐,仁者寿” 译文:孔子说:“智者喜爱水,仁者喜爱山;智者好动,仁者好静; 智者快乐,仁者长寿。 PS:个人是中文系的。。。。。。再次强调下,古音读法应当为yao但是现在普遍都读le(MS也不错)
仁者乐山智者乐水意思
仁义的人喜欢山,智慧的人喜欢水。比喻每个人的爱好不同。
这是孔子说的话,这里所说的“智者”和“仁者”不是一般人,而是那些有修养的“君子”。他希望人们都能做到“智”和“仁”,只要具备了这些品德,就能适应当时社会的要求。孔子认为人和自然是一体的,山和水的特点也反映在人的素质之中。因此他说:“智者乐水,仁者乐山”
智者乐水,仁者乐山,这个乐是读lè,yuè还是yào
由于历史的原因,有些汉字的读音很难统一。本题的的“乐”字,个人认为是“快乐”的“乐”,应读lè。
再有“有朋自远方来,不亦乐乎”的“乐”也应是“快乐”的“乐”,也应读lè。即使那些电台、电视台的名家、权威主张读yuè,我还是保留自己的意见。
还有,毛泽东先生的“数风流人物,还看今朝”中“还”,在电视上看到的名流、大家,都读huán,我觉得他们都读错了。他们也许对这个“还”字的读音很纠结,但最后还是因为太多名家都读huán而妥协了。
有些字有时因为强调上下句押韵而改变读音是可以理解的。在方言中也有这种情况。
“乐”是个意义交织的多音字。
对本章的“乐山乐水”之“乐”,我不主张按古音读“yào”。理由是:
一、“乐”这个自动词带了宾语,可以看作是“意动用法”,是“以……为乐”的意思(当然可以解释为“喜好”)按意动用法解释,读音不用变化;“乐山乐水”就是“以山为乐以水为乐”。《论语》中这种用法不只一处,如《季氏》第5章的“乐节礼乐,乐道人之善,乐多贤友”“乐骄乐,乐佚游,乐宴乐”中的六个加点的“乐”;又如《史记·仲尼弟子列传》的“不如贫而乐道,富而好礼”中的“乐”。
二、北宋时官修的韵书《广韵》为它确定的音为“五教切”,今天没有与之对应的音,经过“折合”才能确定为“yào”。
三、“乐”的“yào”音, 是个选择性读音,也就是说,“乐”本来就有多种读音:“yào”“yu蔓l蔓lào”,要看在什么语言环境下。比如在《诗经·关雎》“参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之”中,“乐”当然要读“yào”或“lào”,因为它与“芼”押同一韵。在《孟子·离娄上第二十七章》“乐之实,乐斯二者——乐则生矣”中,三个“乐”,读音依次应为“yu蔓l蔓lè”。
“乐”这个字字音太多易造成混乱,比如对本章“知者乐”的“乐”该怎么读?显然,我们不能把“不如贫而乐道,富而好礼”中的“乐”读为“yào”。照此,如果把“乐山乐水”的“乐”读为“yào”标准就不同一了。要求把“乐山乐水”读成“yàoshānyàoshuǐ”纯粹是腐儒的做法。
到此,以上就是小编对于乐山乐水的问题就介绍到这了,希望介绍关于乐山乐水的5点解答对大家有用。
-
上一篇
NBA附加赛赛程出炉:nba常规赛附加赛规则 -
下一篇
链球:链球的长度怎么算